mardi 17 septembre 2013

1. Woche in Amiens

Wir sind zusammen nach Amiens gefahren: Hella und Heidi, Rolf und Ursula, Jürgen und Heidi. Wir haben jeden Tag im Garten gearbeitet. Der Garten wurde erst im Frühjahr dieses Jahres angelegt. Das Problem dort ist: Es ist ein ehemaliges Torfgebiet und der Untergrund ist sehr feucht. An beiden seitlichen Begrenzungen befinden sich Wassergräben. Als Zugang zu diesen haben wir jeweils eine Treppe gebaut - so kann man bequemer Wasser holen. Wegen dieser Nässe gibt es auch spezielle Beete: In der Mitte wird Erde angehäuft, links und rechts sammelt sich das Wasser in Gräben. Ein neues Beet dieser Art haben wir schon angelegt.

Nous sommes allés à Amiens, parmi nous: Hella, Heidi, Rolf et Ursula, Jürgen et Heidi. Nous étions tout les jours dans le jardin et nous avons été actifs. La mise en place du jardin solidaire s'est réalisé au printemps de cette année. Le problème c'est qu'il se situe dans un ancien marais avec de la tourbe. C'est pour cela que le sol est très humide. Sur les côtés du jardin se trouvent des petites rivières d'eau. Pour avoir accès à l'eau, nous avons construit deux escaliers afin de chercher plus facilement de l'eau. Comme le jardin est très humide, il y a des buttes spécifiques. On soulève la terre pour que l'eau puisse couler dans les petits ruisseaux. Une nouvelle butte a été construite de la même façon.





Nächste Woche wird es bepflanzt. Speziell für Behinderte haben wir einen Tisch gebaut, eine Art quadratischen Blumenkasten, an den sie mit dem Rollstuhl heranfahren und gärtnerische Aufgaben erledigen können. Auch haben wir Unkraut gejätet und die als Geschenk mitgebrachten Aronia-Sträucher eingepflanzt. Das war die Arbeit - und jetzt kommt das Vergnügen:
Am Dienstag bekamen wir nagelneue grüne Fahrräder von einem Fahrradverleih. So sind wir hier jederzeit mobil.
Wir hatten eine wunderbare Stadtführung mit Silke. Diese war so interessant, dass wir für kommenden Dienstag noch eine Fortsetzung geplant haben.
Christopher lud uns ein, mit uns die Küste an die Mündung der Somme, nach Saint Valery zu fahren. Typischerweise haben wir dort Muscheln gegessen, für einige das erste Mal.
Am Sonnabend fand in Amiens das Fest Agora statt, dabei stellen sich viele Vereine der Region an Ständen vor. Wir waren dabei, stellten unser Projekt vor und boten Spezialitäten aus Deutschland an. Zu unserer Überraschung war Aronia-Saft und Deutscher Käse auf dunklem Vollkornbrot der Renner.

La semaine prochaine nous allons planter. Pour les personnes avec un handicap nous avons construit une table à hauteur pour qu'ils puissent avoir également accès avec leur fauteuil roulant pour planter les choses. Bien sûr que nous avons désherbé dans le jardin et nous avons y planter des arbustes d'Aronia lesquels nous avons apporté de l'Allemagne. C'était pour le travail - maintenant les choses les plus agréables:
Le mardi, nous avons eu le plaisir d'avoir des vélos verts du vélo service d'Amiens. C'est ainsi nous sommes mobiles à tout le moment.
Nous avons bénéficié d'une "wunderbaren" sortie guidée par Silke. Cette sortie a été tellement intéressante que nous allons refaire une autre le mardi prochain.
Christopher nous a proposé une sortie dans la Baie de Somme et nous avons visiter Saint-Valéry sur Somme et le Crotoy. Là-bas, après la coutume, nous avons mangé moules et frites comme et pour quelques-uns parmi nous c'était la première fois.
Le samedi a eu lieu l'Agora, un moment festif pour les associations d'Amiens qui se présentent leurs activités pour la rentrée. Nous avons participé en présentant des spécialités allemandes. A notre surprise l'article du succès a été le jus d'Aronia et le fromage allemand avec du pain complet.  




Am gleichen Tag war hier auch der "Tag des offenen Denkmals". Wir sind auf den Turm der Kathedrale gestiegen und besuchten das Wohnhaus von Jules Verne, was jetzt ein Museum ist. Beendet wurde dieser erlebnisreiche Tag mit einem Essen in einem gemütlichen Restaurant.

Ein besonders schönes Erlebnis war der Besuch der illuminierten Kathedrale von Amiens. Man sieht die Fassade des Hauptportals und alle Figuren so farbig, wie sie in der Entstehungszeit der Kathedrale bemalt waren. Dazu erklingt Musik.

Am Sonntag gab es bei herrlichem Sonnenschein einen Rundflug in viersitzigen Flugzeugen über Amiens und seine schöne grüne Umgebung. Am Nachmittag fuhren wir mit unseren Rädern entlang der Somme zu den Hortillonages, einem von Wassergräben durchzogenen jahrhundertealten Obst- und Gemüseanbaugebiet.

Fast jeden Abend gab es bei Madame Girard, der Wirtin von Heidi und Jürgen, französisches oder deutsches Essen und natürlich interessante Gespräche.

Beste Grüße von allen Teilnehmern

La même journée a été aussi la journée de la patrimoine. Nous sommes montée la tour de la cathédrale et nous avons visité la maison du Jules Verne, un musée aujourd'hui. A la fin de cette journée mouvementée, nous avons été attabler dans un restaurant avec une cuisine typique du nord.
Une expérience inoubliable a été d'avoir vu la cathédrale d'Amiens colorée. On voit la cathédrale et ses portails et les statues en couleur comme c'était coutume au Moyen Age. Le spectacle est accompagné par une musique.

Le dimanche, nous avons fait un tour en avion au-dessus d'Amiens sous le soleil et nous avons vu les beaux alentours. L'après-midi, nous avons fait une sortie avec nos vélos pour visiter les hortillonnages.

Presque chaque, soir il y avait chez Mme Girard, la hôte de Jürgen et Heidi des repas français et bien sûr des conversations intéressantes.

Nos meilleures salutations de tous les participants,


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire